「我已經完成我這一部分交易了, 現在輪到你了。」彼得催促。
「我現在終於理解為什麼網上都說蜘蛛俠的那張嘴最讓你討厭了。」蛟龍低頭看他,平穩說道,「你這張嘴的確帶不出來什麼好消息。」
明明他看起來比剛才平靜了很多, 像是已經接受事實, 不知為何,彼得卻感覺現在的蛟龍比之前任何時候都要可怕, 即便沒有蜘蛛感應也汗毛直聳。
他強行壓抑恐懼,聳了聳肩,「Well,就像你說的,你不是第一個覺得我的口才讓人討厭的人。」
「但我會是第一個讓你付出代價的人。」蛟龍猙獰地笑,「我不是答應了放你出來嗎?沒錯,我要放你出來。」說完他就跺步走回電腦桌前,一掌掃掉上面蜘蛛制服跟腕錶還有蛛網發射器。腕錶被埋在制服下,但發射器掉到地上反彈了幾下,漸漸滾到一個角落。
蛟龍在電腦上按了幾個鍵,不遠處的幾台儀器突然開始運作,同時關著彼得的籠子嘭地打開。
彼得立刻用力將自己撐起來,但不小心碰到了左腿,頓時悶哼。
他左腿斷裂的骨頭在肌肉拉扯下早就開始重疊,導致斷裂處的小腿都腫脹到了一種可怕的程度,皮膚被撐得如紙一樣薄,顏色紫紅甚至開始朝烏黑髮展。
可是通向自由的路就在眼前。
他咬牙,憑藉匪夷所思的意志力將自己推起來,但還不等他邁出一步,蛟龍已經沖回來,拽著他的手臂強行將他拽出籠子。
彼得痛得眼前一黑,尖叫,「The fuck you#039re doing*!」
「我答應了放你出來。」蛟龍陰沉道,「但我沒有說放你去哪。」
「你要對我做什麼??」
「Oh Spey,你馬上就要知道了。」蛟龍歇斯底里地大笑。
***
飛行器內,電子地圖上的一個紅點突然熄滅。
「凱倫的信號消失了。」駕駛座上的鷹眼道。
「你確定這一切不是一個意外嗎?比如哪個農場主的電視天線被誤認成信號什麼的。或者有沒有可能綁架彼得的人為了混淆我們故意把他的制服丟到哪裡。」獵鷹扭頭看向鋼鐵俠,「I mean,雖然已經過去三天,但是要把一個人帶到這麼遠的地方——」
「信號不可能出錯。」托尼惡狠狠地瞪他,獵鷹連忙舉起雙手投降。
史蒂夫嘆了一口氣,「不管是不是為了誤導我們,這是這麼多天以來我們得到的唯一線索。我們必須得去看一看。畢竟,萬一那就是彼得發出來的求救信號呢。」
***
彼得能感覺到抓著他手臂的那隻手異常的瘦削,因為指骨幾乎都要砍進他的肉里了。在如此近距離下再看蛟龍,他突然發現罪犯看起來遠不如躺在籠子裡看時高大,事實上,蛟龍單薄得可怕,身上的衣服幾乎像是掛在骨架上。
彼得的預感越來越不妙。