「小天狼星!」
門外更遠的地方,韋斯萊夫人拉著一大個滾輪購物袋出現了。她瞪大眼睛看著憑空出現在這兒的小天狼星,驚喜和擔憂的神情在臉上混雜交織。
「我的天啊!你真的來了……」她一邊驚嘆道,一邊拖著購物袋走近,「這簡直太——太——」
「太魯莽了,我知道。」小天狼星放開哈利,「沒關係,我讓愛米琳幫我盯著——德達羅在我來之前已經確認完安全事項了,上面批准過的。」
他低頭看著身邊的男孩。
「我得過來看看哈利。」他說。
哈利對上小天狼星的微笑,眨了眨眼睛。韋斯萊夫人走到他們跟前,用手裡握著的一棵芹菜朝小天狼星手臂上敲了敲。「也幸虧你只有一個孩子……」她嘆息道,「快進來吧!弗雷德和喬治又不回來吃飯了,正好把他們的晚餐騰給你。」
「謝了,莫麗。但我只能待一個小時。」
「那麼就喝口茶?哈利最近喜歡上了薄荷茶。」
「這我是不會拒絕的。」
小天狼星將韋斯萊夫人的購物袋提過門檻。哈利跟著走進屋去,關上了門,扣上防盜鏈。
……
復活節前英國人總是比平常還要更愛巧克力蛋。韋斯萊家的幾個孩子把它們扔得到處都是,導致小天狼星在坐下的那一刻就被硌了一下。
電視裡放著棕櫚主日遊行的實時轉播,韋斯萊夫人在端上茶水和兩塊芝士蛋糕後順手把它關掉,離開了客廳,將空間留給教父子兩人。
兩人沉寂了一會兒,終於由哈利先開了口。
「你在這裡真的沒事嗎?」他朝小天狼星問。
後者搖了搖頭。
「有些麻煩的地方,但也不是什麼大礙。」
他盯著茶杯里飄起的茶包,像是在思索著什麼。再然後,他望向哈利,眼神和語氣變得認真了。
「這不是我隱瞞你的原因,哈利。我的位置在哪裡,還有關於你爸爸媽媽的事,不是我不想見你,也不是我不想告訴你……」
「但你其實能來見我,也能告訴我。」
哈利直白地指出。
小天狼星沒有再接話。
男孩伸手抬起桌上的茶杯,將茶包用小勺挑出來放到茶盤上。「我仍然不明白……」他捧著溫熱的茶杯,低聲說,「所以你和爸爸去追那個湯姆·里德爾,他算計了我爸爸……還有我媽媽……」
小天狼星的眼皮微微顫了顫。
「……那你又是怎麼被人抓起來的?」這是哈利最想不明白的問題,「你們知道貝拉特麗斯·萊斯特蘭奇和那個人之間的關係,結果又怎麼會是你替她頂了罪?」
小天狼星許久沒有動彈。除了——哈利眼角餘光里瞥見——他蜷起了放在沙發上的雙手。